Comparative research of NewcastleGateshead and Bremen – policy questionnaire

Policy assessment was not something I wanted to get involved in for my PhD thesis. Too political, I thought. How naive to think I could get away without looking at policy! So, perhaps not entirely surprising in hindsight and given the recent months of reading (and some associated thinking), I have been fully brought round to appreciating the importance of policy (including politics, its ‘space-producing’ powers, choice-enabling potential, and ultimately revealed use). To find out more, I have sent out a ‘policy questionnaire’ and covering letter to the transport executives at the authorities: Newcastle, Gateshead and Bremen. This post simply replicates and records my communication effort.

BILINGUAL VERSION – SENT ORIGINALLY 7 OCTOBER 2015

Dear Mr Clennett (Gateshead council)
Dear Mr Warburton (Newcastle council)

Sehr geehrter Herr Just (Stadtverwaltung Bremen)

I am a PhD researcher at Northumbria University in Newcastle. My research is concerned with the ‘school run’, its spatial-structural manifestation as well as the personal-social perception of it. It will be done by comparing two conurbations of similar size and density but with different transport characteristics: Bremen and NewcastleGateshead.

Ich bin Doktorandin an der Northumbria University in Newcastle upon Tyne, UK. Ich untersuche insbesondere die Schulverkehrslage und wie sie sich straßentechnisch und auch aus persönlicher Sicht offenbart. Dies wird im Vergleich von zwei Städten mit ähnlicher Größe und Dichte aber halt ganz anderem Verkehrsverhalten, Bremen und NewcastleGateshead, dargestellt.

To start my investigation I am looking at the general policy landscape as well as quantitative analysis of transport datasets such as the Tyne and Wear Household Travel Survey. This email seeks your help with the policy aspect. Please find attached the link to a quick 10-minute questionnaire which I would be very grateful for you to complete > SEE BELOW

Für meine Untersuchung möchte ich gerne die grundlegenden Richtlininen kennenlernen, die Ihre Behörde zur Stadtplanung heranzieht. Nebenher setze ich mich auch mit Datensätzen auseinander, die die Verkehrssituation quantifizieren, z.B. SrV13. Dieses Anschreiben konzentriert sich jedoch auf die Richtlinien und ich habe somit einen Link zu einem kurzen Fragebogen angehängt, der in zehn Minuten auszufüllen sein sollte > UNTEN IM ANHANG

Any questions, please do not hesitate to ask.

Ich freue mich natürlich auf Rückfragen.

The results from the questionnaire will inform the next steps for my research. One possibility would be to request an interview with you to understand the policy mechanisms in more detail.

Die ausgefüllten Fragebögen werden die weiteren Forschungsschritte mitbestimmen. Eine Möglichkeit, wäre ein Gespräch zu arrangieren, um die Richlinien und ihre Abhandlung genauer zu verstehen. Ich werde im Januar wieder in Bremen sein.

Thank you for your help.

Vielen Dank im Voraus.

Yours

Ihre

 

Dipl-Ing Katja Leyendecker CEng EurIng

Transport policy questionnaire

Fragebogen zu städtisch-verkehrstechnischen Planungsrichtlinien

Your name
Ihr Name

Your organisation
Ihre Amtszugehörigkeit

Your position
Ihr Berufstitel

Spatial / landuse planning

Räumliche Stadtplanung

Which policy, strategy or plan is the main spatial / landuse planning document?
Was ist Ihre grundlegende Richtlinie der städtischen Raumplanung?

How is cycling considered?
Wie wird der Radverkehr berücksichtigt?

How are children’s needs considered?
Wie werden die Bedürfnisse von Kindern berücksichtigt?

Road network planning / management of traffic and movement

Verkehrsnetzwerk Planung / Mobilitätsmanagement

Which policy, strategy or plan is the main transport planning document?
Was ist Ihre grundlegende Richtlinie der Verkehrsplanung?

How is cycling considered?
Wie wird der Radverkehr berücksichtigt?

How are children’s needs considered?
Wie werden die Bedürfnisse von Kindern berücksichtigt?

Safe routes to school

Verkehssicherheit des Schulweges

Which policy, strategy or plan is the main document ensuring school travel is provided in an equitable and safe way?
Was ist Ihre grundlegende Richtlinie der Schulverkehrsplanung?

How is cycling considered?
Wie wird der Radverkehr berücksichtigt?

How are children’s needs considered?
Wie werden die Bedürfnisse von Kindern berücksichtigt?

Thank you for providing this information. It will inform my further investigation.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Ihre Informationen werden meine weitere Untersuchung bestimmen.

END QUESTIONNAIRE / ENDE DES FRAGEBOGENS

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s